![]() The second file in the FBP is a raw shift-jis buffer, easy to decode: Tales of eternia usa rom ps2#It incudes a TON of characters, but no lowercase letter except for some at the bottom (does the PS2 version have eyetoy functionality? If it doesn't it was clearly planned at some point). We can try giving it X and Y sizes, and a grayscale palette, we then unswizzle it and. This shows that the game was coded keeping memory optimization in mind.Īfter decompressing the file, we obtain some raw data that appears to follow the pattern of a 8 bit graphic. ![]() Tales of eternia usa rom 32 bit#How could a 32 bit MIPS processor read this? Believe it or not, the game's ASM code shows that it read byte per byte, storing them in the stack in aligned positions, and then read the 32 bit integer from the stack. One peculiarity is that the data is not 32-bit aligned. Inside the ELF there is a pointer table that specifies all file offsets in the FBP file, along with some flags:ĭoes that ring a bell? This is very similar to many other old school JRPG's, where LZSS and RLE are mixed (many SNES, N64, and pretty much all Tri-Ace game do this, we are only missing huffman in ToD2 ). Instead, we need to check the executable for it. This one does not include information to unpack the files inside. They are pretty easy to edit so inserting subtitles is perfectly possible. A big file, "file.fbp" containing most of the game ressourcesĪs you can guess, video files are just pre rendered scenes, with voice over and no subtitles at all. Right after opening the disc (or a disc image) we can see: The first thing is, of course, having a look at the game's files. Tales of eternia usa rom psp#So, getting started: Both versions of the game works exactly the same way, regardless of the content (that was updated in the PSP version) so unless stated otherwise, everything said here applies for both PSP and PS2 versions. As of now, there are no plans of going forward with the translation (at least into English, there are some people interested in translating the game into Spanish), so I'm pretty much leaving the last chance in the hands of the fans, once again. Just like with Type-0, this is not a recruitment thread, but if someone forms a translation team they can count with my help. ![]() That being said, I'm posting some romhacking stuff here, mostly so everything done wasn't a waste of time. Believe or not it was pretty bad: only a few people answered and I even lost many followers right after tweeting xDD. Several weeks ago I hacked it (again) and tweeted to see how good reception would be for the project. I'm talking about Tales of Destiny 2 (available for both PSP and PS2). So once again I open a romhacking thread surprised after finding absolutely no interest by the fanbase in a game translation project that has been requested quite a lot of time ¿ "?. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |